Умови та правила надання банківських послуг

Умови та Правила надання банківських послуг — договір приєднання, який укладається в порядку, встановленому ст.634 Цивільного кодексу України.

11 Кві 2018

 

1. У розділі «Фізичним особам – Картки – Використання картки» оновлено підпункт 2.1.4.32:

«Заблокованою сумою на картці вважається сума, на яку була проведена видаткова операція з використанням картки, але яка не списана в платіжній системі Visa або Mastercard.

Якщо на заблоковану суму протягом десятиденного строку не приходить фінансового підтвердження, заблокована сума автоматично розблокується і стає знову доступною для використання.

Якщо Торговець з яких-небудь причин скасував власнику картки замовлення і направив відповідне повідомлення, Власник картки може звернутися в банк-емітент для розблокування суми незавершеною транзакції.

Для розблокування суми Власнику карти необхідно надати документи (копії рахунків і листів від Торговця) в банк-емітент.»

 

2. У розділі «Юридичним особам – Документарні операції (Умови та правила надання документарних операцій)» повністю оновлено підпункт 3.10.1 «Гарантії між резидентами України», що включає підпункти 3.10.1.1–3.10.1.8.10.

 

3. У розділі «Юридичним особам – РКО – Умови та правила обслуговування міжнародних розрахунків та валютних операцій» нижчезазначені підпункти викладено в таких редакціях:

3.1.6.3. Платник має подати до банку разом із платіжним дорученням в іноземній валюті оригінали документів та їх копії або лише копії документів відповідно до нормативно-правових актів Національного банку, які потрібні банку для здійснення валютного контролю за правомірністю переказу іноземної валюти з рахунку платника.

Банки мають право вимагати від резидентів перекладу на українську мову договорів з нерезидентами, які складені іноземною мовою, та інших документів, що необхідні для здійснення контролю за своєчасністю розрахунків за експортними, імпортними операціями їх клієнтів (крім документів, що необхідні для здійснення контролю за своєчасністю розрахунків за експортними операціями, викладених англійською мовою, а також викладених іноземною мовою з одночасним викладенням англійською мовою). Не перекладаються на українську мову документи, складені російською мовою, а також ті, текст яких викладено іноземною мовою з одночасним його викладенням українською (російською) мовою.

3.1.6.16. Копії документів, що подаються резидентом до банку, які є підставою для купівлі (обміну) іноземної валют та/або для здійснення валютного контролю за правомірністю переказу з рахунку/на рахунок клієнта (у тому числі копії, перекладені на українську мову), засвідчуються резидентом (уповноваженою ним особою).

Копії документів в електронній формі створюються резидентом шляхом сканування з оригіналу документа на паперовому носії інформації та засвідчуються електронним цифровим підписом резидента (для юридичних осіб - підписом уповноваженої особи), накладеним відповідно до вимог законодавства у сфері надання послуг електронного цифрового підпису (далі - електронна копія документа). Електронні копії документів можуть подаватися засобами програмно-технічного комплексу "клієнт-банк", "клієнт-Інтернет-банк" тощо та повинні залишатися в банку на зберіганні в електронному архіві.

Копії документів у паперовій формі засвідчуються підписом резидента (для юридичних осіб - підписом уповноваженої особи).

 

4. З розділу «Загальне ­– Послуги партнерів» повністю видалено пп. 1.2.8 «Площадка цивільно-правових договорів». Натомість додано новий пп. 1.2.8 «Умови та Правила надання послуг в системі LiqPay», що включає підпункти 1.2.8.1–1.2.8.13.6 і 12 додатків.

 

5. З таблиці тарифів у розділі «Юридичним особам – Інкасація» прибрано примітку до тарифу № 21 в пп. 3.9.1 «Інкасація для клієнтів (Умови та Правила користування послугою інкасації.)».

 

6. З розділу «Юридичним особам – Інше – Надання послуг на платформі ПриватМаркет» повністю видалено підпункт 3.12.13.2 «Розміщення повідомлень і проведення тендерів/торгів на інтернет-платформі ПриватМаркет (b2b)». Натомість інформацію цього підпункту щодо договірних умов актуалізовано та перенесено до нового підпункту 3.12.24 «Договір про надання послуг на інтернет-платформі Zakupivli24», що включає підпункти 3.12.24.1–3.12.24.15.2.6.

 

7. До російської версії розділу «Юридичним особам – Інкасація – Інкасація для клієнтів (Умови та Правила користування послугою інкасації.) – Зобов’язання Сторін» додано пп. 3.9.1.2.3:
«Для инкассации средств Банк предоставляет каждой торговой точке клиента нужное количество пакетов. Пакеты не подлежат повторному использованию, и, в случае порчи пакета, в обязательном порядке возвращаются сотруднику службы инкассации».

 

8. До розділу «Юридичним особам – Інкасація – Інкасація для клієнтів (Умови та Правила користування послугою інкасації.) – Розрахунки за інкасацію» додано новий пп. 3.9.1.5.4:
«При виборі фіксованого тарифного плану мається на увазі встановлення тарифу, який не залежить від кількості під'їздів до торгівельної точки Клієнта та являє собою фіксовану суму щомісяця не залежно від того, скільки днів на місяць інкасувалась торгівельна точка Клієнта. У перший та останній місяць роботи точки тариф не коригується в залежності від дати першого чи останнього дня інкасації.»

 

9. У розділі «Юридичним особам – Інкасація – Інкасація для клієнтів (Умови та Правила користування послугою інкасації.) – Умови інкасації коштів» оновлено підпункт 3.9.1.3.2:

«Перед вкладенням до пакету готівки Касир Клієнта заповнює супровідну відомість (чек) на POS - терміналі, до кожного пакету і підписує кожний примірник, потім заклеює пакет з готівкою захисною стрічкою, і здає інкасатору тільки після перевірки електронного службового посвідчення - бейджа з фотографією в електронному вигляді на смартфоні інкасатора, пред'явлення доручення на інкасацію готівки. Після цього Касир Клієнта звіряє підпис інкасатора на супровідній відомості (чеку) зі зразком його підпису на довіреності, перевіряє наявність печатки дільниці інкасації і одержує від інкасатора порожній пакет. Після проведення інкасації дані про проведену операцію автоматично зберігаються в електронну явочну картку і зберігаються в базах Банку.

У разі здійснення інкасації в "Два ключа", перед вкладенням готівки Касир Клієнта заповнює супровідну відомість (чек) на POS - терміналі, до кожного пакету і підписує кожний примірник, потім заклеює пакет з готівкою захисною стрічкою. Пакет з готівкою знаходиться в сейфі, відкрити який можна тільки за допомогою двох ключів: ключа касира і ключа інкасатора. Передача пакета інкасатору здійснюється після відкриття сейфа касиром і інкасатором. Касир здає пакет з готівкою інкасатору тільки після перевірки електронного службового посвідчення - бейджа з фотографією в електронному вигляді на смартфоні інкасатора, пред'явлення доручення на інкасацію готівки. Після цього Касир Клієнта звіряє підпис інкасатора на супровідній відомості (чеку) зі зразком його підпису на електронному службовому посвідченні (бейджі на смартфоні) і довіреності, перевіряє наявність печатки дільниці інкасації і отримує від інкасатора порожній пакет. Після проведення інкасації дані про проведену операцію автоматично зберігаються в електронній явочній картці і зберігаються в базах Банку.»

 

10. У російській версії розділу «Юридичним особам – Інше – Надання послуг на платформі ПриватМаркет» нижчезазначені підпункти викладено в таких редакціях:

3.12.13.1.3.2. Клиент обязуется выполнять следующие условия:

- не размещать на Платформе информацию о товарах и услугах, (в том числе, но не исключительно) распространение, реклама, сбыт, демонстрация которых запрещены законодательством (в том числе, но не исключительно запрещается размещение информации о товарах сексуального или эротического характера, оружия и пр.)

- осуществлять экспорт информационных материалов с соблюдением технических требований, определенных в Приложении 1 «Требования к оформлению прайс-листов»;

- предоставлять информационные материалы, содержание которых соответствует текущим предложениям Клиента ;

- обеспечить работоспособность информационного материала интернет-магазина, который размещен на интернет-платформе ПриватМаркет;

- обеспечить оперативную отгрузку товара грузополучателю;

- оплачивать услуги в соответствии с условиями настоящего Договора.

3.12.13.1.3.3. Банк имеет право:

- получить плату за свои услуги;

- приостановить или прекратить предоставление услуг по настоящему Договору в случаях нарушения Клиентом сроков оплаты услуг и/или в случае выявления несоответствия информационных материалов требованиям законодательства и/или Приложения 1 «Требования к оформлению прайс-листов»;

- осуществлять проверку предоставленных Клиентом информационных материалов на соответствие требованиям законодательства Условий и Правил, а также Приложения 1 «Требования к оформлению прайс-листов» как до начала предоставления услуг, так и в любой момент после начала предоставления услуг;

- на основании ст.634 Гражданского кодекса Украины в любой момент по своему усмотрению внести изменения в Условия и Правила.


11. До розділу «Загальне – Загальні положення – Права та обов'язки клієнта – Права клієнта» додано новий підпункт 1.1.2.2.15:
«Клієнт має право оскаржити в Міжнародних платіжних системах (VISA, MasterCard і ін.) операцію з використанням Картки або реквізитів картки. При цьому, Клієнт звертається в Банк, як до учасника арбітражного процесу, з письмовою заявою ініціювати арбітражний процес і гарантіями відшкодувати витрати Банку, в разі його програшу.»

 

12. До розділу «Загальне – Загальні положення – Відповідальність сторін» додано новий підпункт 1.1.5.36:

«У разі програшу Банком арбітражного процесу при оскарженні транзакції в МПС, ініційованій Клієнтом, згідно п.1.1.2.2.15 Умов та Правил Клієнт сплачує Банку штраф в розмірі, еквівалентному 500 доларів США за комерційним курсом ПАТ КБ «ПРИВАТБАНК» на день оплати, а також відшкодовує Банку додаткові витрати, понесені Банком в процесі оскарження транзакції. Платежі Клієнта, передбачені цим пунктом Клієнт доручає Банку списати з його поточного рахунку в дату виникнення у Банку таких вимог до Клієнта (здійснити договірне списання).»